Повседневная жизнь

 

#1. Из открытого окна доносится шум играющихся на улице детей и вдруг слышится повторяющийся отрывок из старой неаполитанской песни. Что это?

Только в Англии я познакомилась с таким явлением, как яркие миниваны с мороженым, которые ездят по жилым кварталам, школам и детским игровым площадкам и продают мороженое из окошечка.

#2. Приближается рождество, и во всех театрах идут только традиционные рождественские представления для детей и взрослых. Это пьесы на сюжеты традиционных сказок с переодеванием мужчин в женскую одежду, музыкой и рискованными шутками. Они называются…

Оказывается, пантомимы популярны не только в самой Великобритании, но и в некоторых других странах, некогда входивших в Британскую империю.

#3. В Лондоне все по-другому, а в городах такого размера, как Солсбери, талон на проезд в автобусе можно купить за наличные только…

#4. Странно, но факт: раздельные краны для горячей и холодной воды все еще существуют не только во многих английских домах, но и во многих гостиницах. А чем объясняется неохота, с которой жители Альбиона традиционно используют смесители?

В индивидуальных домах из водопровода подается только холодная вода на кухне. В остальных местах вся вода, и горячая, и холодная, попадает в кран из резервуаров, при этом напор холодной воды создается перепадом высот (резервуар с водой, как правило, находится на чердаке).

#5. Попросите врача сделать вам анализ крови, не имея серьезных болезней, и он подумает, что вы следите за своим здоровьем. Если это не английский врач. Ведь это не соответствует английскому представлению о stiff upper lip. Поэтому здесь таких пациентов слегка презрительно называют…

“Озабоченные здоровые” создают нагрузку на бесплатную систему медицинского обслуживания.

#6. Британцы привержены традициям даже на пляже. Что из этого не относится к традиционным английским пляжным развлечениям?

Пляжный волейбол, конечно, популярное развлечение, но современное, а не известное примерно со времен королевы Виктории.

#7. Исторически обучение в английской начальной школе было основывано на так называемых “3R”. Как они расшифровывались?

reading, writing, and ‘rithmetic” – основные умения, которым учат в школе (почему они сами написаны с ошибками, непонятно).

#8. На многих школах в Англии висят таблички, где, кроме названия школы, указана аббревиатура CofE. Что она означает?

Значительное количество английских школ находятся в ведении англиканской церкви:

Today, approximately a quarter of all primary schools have a Church of England foundation…

https://www.st-johns.bournemouth.sch.uk/wp-content/uploads/2016/05/What-is-a-Church-School-March-16.pdf

 

#9. На сельской ярмарке или во время других местных мероприятий на открытом воздухе нередко можно найти лоток, где торгуют домашними пирожными с чаем. Чаще всего, такой торговлей занимается добровольная организация под названием…

Женский Институт – очень популярная во многих странах Содружества организация для женщин определенного возраста, разделяющих традиционные женские ценности, такие как выпекание пирогов и пирожных, варка варенья и т.п.

#10. Покупая в Англии сувениры, обращаешь внимание, что в них присутствует много красного цвета, причем не только (и не столько) во флаге. Какой из этих традиционных английских объектов НЕ красного цвета?

Традиционный шлем английского “бобби” черного цвета.

Previous
Finish

Results