#1. Из открытого окна доносится шум играющихся на улице детей и вдруг слышится повторяющийся отрывок из старой неаполитанской песни. Что это?
#2. Приближается рождество, и во всех театрах идут только традиционные рождественские представления для детей и взрослых. Это пьесы на сюжеты традиционных сказок с переодеванием мужчин в женскую одежду, музыкой и рискованными шутками. Они называются...
Оказывается, пантомимы популярны не только в самой Великобритании, но и в некоторых других странах, некогда входивших в Британскую империю.
#3. В Лондоне все по-другому, а в городах такого размера, как Солсбери, талон на проезд в автобусе можно купить за наличные только...
#4. Странно, но факт: раздельные краны для горячей и холодной воды все еще существуют не только во многих английских домах, но и во многих гостиницах. А чем объясняется неохота, с которой жители Альбиона традиционно используют смесители?
В индивидуальных домах из водопровода подается только холодная вода на кухне. В остальных местах вся вода, и горячая, и холодная, попадает в кран из резервуаров, при этом напор холодной воды создается перепадом высот (резервуар с водой, как правило, находится на чердаке).
#5. Попросите врача сделать вам анализ крови, не имея серьезных болезней, и он подумает, что вы следите за своим здоровьем. Если это не английский врач. Ведь это не соответствует английскому представлению о stiff upper lip. Поэтому здесь таких пациентов слегка презрительно называют...
“Озабоченные здоровые” создают нагрузку на бесплатную систему медицинского обслуживания.
#6. Британцы привержены традициям даже на пляже. Что из этого не относится к традиционным английским пляжным развлечениям?
Пляжный волейбол, конечно, популярное развлечение, но современное, а не известное примерно со времен королевы Виктории.
#7. Исторически обучение в английской начальной школе было основывано на так называемых "3R". Как они расшифровывались?
“reading, writing, and ‘rithmetic” – основные умения, которым учат в школе (почему они сами написаны с ошибками, непонятно).
#8. На многих школах в Англии висят таблички, где, кроме названия школы, указана аббревиатура CofE. Что она означает?
Значительное количество английских школ находятся в ведении англиканской церкви:
Today, approximately a quarter of all primary schools have a Church of England foundation…
https://www.st-johns.bournemouth.sch.uk/wp-content/uploads/2016/05/What-is-a-Church-School-March-16.pdf
#9. На сельской ярмарке или во время других местных мероприятий на открытом воздухе нередко можно найти лоток, где торгуют домашними пирожными с чаем. Чаще всего, такой торговлей занимается добровольная организация под названием...
Женский Институт – очень популярная во многих странах Содружества организация для женщин определенного возраста, разделяющих традиционные женские ценности, такие как выпекание пирогов и пирожных, варка варенья и т.п.
#10. Покупая в Англии сувениры, обращаешь внимание, что в них присутствует много красного цвета, причем не только (и не столько) во флаге. Какой из этих традиционных английских объектов НЕ красного цвета?
Традиционный шлем английского “бобби” черного цвета.